Langue
de | fr | it

Leukoplast® strong

Leukoplast strong is a highly adhesive water repellent bandage for short-term use on minor wounds, lacerations or puncture sites. It’s made from a flexible, breathable fabric and a highly absorbent wound pad.
  • Secure fixation
  • Water repellent
  • Highly absorbent wound pad

Avantages du produit

Verrou indiquant que ce produit offre une fixation sûre, maintenant les pansements et autres éléments bien en place.

Secure fixation

Leukoplast strong is a highly adhesive bandage providing secure fixation. This flexible fabric bandage is robust and durable. Its elasticity means it conforms to the body and stays firmly in place.
Gouttes d’eau rebondissant sur une surface indiquant que le produit est hydrofuge.

Water repellent

This dressing is water repellent for reliable protection.
Contour en forme de goutte avec moitié inférieure plus foncée pour représenter la capacité d’absorption.

Highly absorbent wound pad

The wound pad is highly absorbent yet doesn’t stick to the wound, preventing further damage.
Air passant à travers le produit, laissant la peau respirer.

Respirant

Respirant et perméable à la vapeur d’eau, il aide à empêcher la macération.

Instructions d’utilisation

Comment utiliser les strips Leukoplast
1. Enlevez le film protecteur
Tenez le pansement d’une main et enlevez le film protecteur supérieur avec le pouce et l’index de l’autre main.

2. Appliquez et retirez le second film protecteur
Placez le pansement au centre de la plaie. Assurez-vous de toucher uniquement le film protecteur et le dos du pansement, jamais la couverture de plaies. Retirez le film protecteur restant.

3. Lissez et appuyez
Lissez le pansement afin qu’il adhère uniformément. Appuyez une pression uniquement légère et évitez la tension. Pour augmenter la force d’adhésion, vous pouvez réchauffer le pansement entre les paumes de vos mains avant de l’appliquer.

Instructions d’utilisation

Comment utiliser les pansements à découper Leukoplast
1. Coupez la taille désirée
Coupez à la longueur appropriée à l’aide de ciseaux propres et tranchants pour éviter que les bords ne s’effilochent et éviter toute contamination.

2. Enlevez le film protecteur
Tenez le pansement d’une main et enlevez le film protecteur supérieur avec le pouce et l’index de l’autre main.

3. Appliquez et retirez le second film protecteur
Placez le pansement au centre de la plaie. Assurez-vous de toucher uniquement le film protecteur et le dos du pansement, jamais la couverture de plaies. Retirez le film protecteur restant.

4. Lissez et appuyez
Lissez le pansement afin qu’il adhère uniformément. Appuyez une pression uniquement légère et évitez la tension. Pour augmenter la force d’adhésion, vous pouvez réchauffer le pansement entre les paumes de vos mains avant de l’appliquer.

Instructions d’utilisation

Présentation des différents strips pour doigts pour les phalanges, articulations et bouts des doigts
1. Phalanges
Enlevez le film protecteur supérieur et placez la couverture de plaies au centre de la plaie. Retirez le second film protecteur. Lissez les surfaces adhésives.

2. Bout des doigts
Enlevez le film protecteur supérieur, placez la couverture de plaies au centre de la plaie et lissez les surfaces adhésives le long du doigt. Retirez ensuite le second film protecteur, repliez l’autre moitié du sparadrap autour du doigt et lissez les surfaces adhésives restantes.

3. Articulations
Enlevez le film protecteur supérieur. Placez le pansement sur l’articulation de sorte que la plus petite découpe du sparadrap soit orientée vers le dos de la main et la plus grande découpe soit orientée vers la paume de la main. Retirez le second film protecteur et lissez.

Informations d'utilisation

Veillez à toujours suivre les instructions d'utilisation, y compris les informations de sécurité fournies avec le produit. Vous ne les avez pas à portée de main? Trouvez les informations de sécurité nécessaires dans cette base de données!